寄少保殷公

春酒如渑花满枝,醉谈归傅赐金时。 天容弘景山中相,人识留侯帝者师。 听罢齐风知再表,秉来周礼未全施。 亦知咄咄非公事,海内苍生正系思。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (shéng):古代一种量器,这里形容酒多。
  • 弘景:指东晋时期的道士陶弘景,隐居山中,被称为“山中宰相”。
  • 留侯:指汉初的功臣张良,被封为留侯,是汉高祖刘邦的重要谋士。
  • 齐风:指齐国的风俗或文化。
  • 周礼:指周朝的礼制。
  • 咄咄:形容言语或行为令人惊讶。

翻译

春日的酒如渑般丰盛,花儿开满了枝头,醉意中谈论着归隐的傅说被赐予金子的时候。 天意似乎容许了陶弘景那样的山中宰相,人们也认识到了留侯张良这样的帝王之师。 听闻了齐国的风俗,知道还有再次表达的机会,而周朝的礼制并未完全实施。 也知道那些令人惊讶的事情并非公事,但海内的百姓们正深切地思念着。

赏析

这首诗通过对春日景象的描绘,隐喻了对历史人物的敬仰和对时政的关切。诗中“春酒如渑花满枝”一句,既展现了春日的生机盎然,又暗含了对丰盛生活的向往。提及陶弘景和张良,表达了对隐逸高士和智谋之士的敬仰。后两句则透露出对当时政治状况的忧虑和对百姓福祉的关怀,体现了诗人深厚的社会责任感。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文