(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 列戍 (liè shù):指军队驻扎的营地。
- 筹边 (chóu biān):筹划边疆事务。
- 千骑 (qiān qí):形容骑兵众多。
- 清啸 (qīng xiào):清脆的啸声。
- 尊 (zūn):古代酒器。
- 天豁 (tiān huō):天空开阔。
- 大荒愁 (dà huāng chóu):深广的忧愁。
- 移屯 (yí tún):迁移军营。
- 韩长孺 (Hán Chángrú):人名,此处可能指某位将领。
- 作客 (zuò kè):客居他乡。
- 马少游 (Mǎ Shǎoyóu):人名,此处可能指某位旅人或朋友。
- 出处 (chū chù):指出仕或隐居。
- 圣朝 (shèng cháo):指当时的朝廷。
- 非土 (fēi tǔ):非本土,指外地。
翻译
秋风中,军队遍布邢州,我独自登上高楼,为边疆事务筹谋。 月光下,千骑回旋,清脆的啸声响起,我举杯向天,开阔的天空似乎能消解我深广的忧愁。 我已渐渐老去,像韩长孺那样迁移军营,作为客人,谁会怜悯像马少游那样的旅人呢? 在圣明的朝廷中,出仕或隐居应该不难得到,但说到非本土的地方,究竟谁能留下呢?
赏析
这首诗描绘了诗人王世贞在邢州黄寺堡太平楼上的所见所感。诗中,“秋风列戍满邢州”一句,既展现了边疆的肃杀气氛,又暗示了诗人的孤独与忧国之情。后文通过“千骑月回”与“一尊天豁”等意象,表达了诗人对边疆安宁的期盼与个人境遇的感慨。结尾的“出处圣朝”与“非土竟谁留”则反映了诗人对个人命运与国家大义的深刻思考。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对国家和个人命运的复杂情感。