戊子秋宣城梅禹金与其从叔季豹相过从颇数今年春禹金之从弟子马来出其诗见示更自斐然于其行得一七言律赠之
双颊微赪鬓尚鸦,比它群从更高华。
从夸荆地人人玉,不及梅家树树花。
舷底歌声牛渚月,袖中诗草敬亭霞。
惟怜乐府新翻调,强半春风傍狭邪。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 戊子秋:指某年的秋季,戊子年。
- 宣城:地名,今安徽省宣城市。
- 梅禹金:人名,可能是作者的朋友或同乡。
- 季豹:人名,梅禹金的从叔。
- 过从:交往,往来。
- 颇数:颇为频繁。
- 子马:人名,梅禹金的从弟。
- 斐然:文采斐然,形容文笔好。
- 双颊微赪鬓尚鸦:赪(chēng),红色;形容脸颊微红,鬓发如鸦黑色。
- 群从:同族的兄弟们。
- 高华:才华出众。
- 荆地:指楚地,今湖北一带。
- 人人玉:比喻人才出众。
- 梅家树树花:比喻梅家人才辈出。
- 舷底歌声牛渚月:舷(xián),船边;牛渚(zhǔ),地名,今安徽省马鞍山市。形容在船上唱歌,月光照耀牛渚。
- 袖中诗草敬亭霞:敬亭,山名,在今安徽省宣城市。形容随身携带的诗稿如同敬亭山上的霞光。
- 乐府新翻调:乐府,古代音乐官署,这里指新创作的诗歌。
- 强半春风傍狭邪:强半,多半;狭邪,小巷,这里指在狭窄的地方。形容新诗多半是在春风中,在狭窄的地方创作的。
翻译
在戊子年的秋天,宣城的梅禹金和他的从叔季豹频繁来访,交往甚密。今年春天,梅禹金的从弟子马来访,拿出他的诗作给我看,文采斐然。在他离开时,我写了一首七言律诗赠给他。
他的脸颊微微泛红,鬓发依旧黑如鸦羽,比起他的同族兄弟们,他的才华更加出众。虽然荆地人才辈出,但仍不及梅家人才如树树花开。在船上唱歌,月光照耀着牛渚,他袖中的诗稿如同敬亭山上的霞光。我只怜惜他新创作的乐府诗,多半是在春风中,在狭窄的地方创作的。
赏析
这首作品描绘了梅禹金的风采及其家族的才华,通过对比荆地与梅家的人才,突出了梅家的卓越。诗中运用了丰富的意象,如“双颊微赪鬓尚鸦”形象地描绘了梅禹金的外貌,“舷底歌声牛渚月”和“袖中诗草敬亭霞”则生动地表现了他的文艺气息。结尾处对梅禹金新创作的乐府诗表示赞赏,同时也透露出对其创作环境的关切。整首诗语言优美,意境深远,表达了对梅禹金及其家族才华的赞美之情。