题冯南江廷尉水西台

欲识先朝冯野王,高台宛宛水中央。 为怜游凤金陵地,犹带栖乌御史霜。 起傍北辰瞻北阙,望依南斗忆南荒。 请看乔木连云处,不似蓬池多慨慷。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 冯野王:即冯南江,明朝官员,曾任御史。
  • 宛宛:曲折环绕的样子。
  • 游凤:比喻贤才。
  • 金陵:南京的古称。
  • 栖乌御史霜:栖乌,指御史台,因御史台多乌鸦栖息;御史霜,指御史的严正。
  • 北辰:北极星。
  • 北阙:古代宫殿北面的门楼,是大臣等候朝见或上书奏事的地方。
  • 南斗:星名,南斗六星,即斗宿。
  • 南荒:指南方的边远地区。
  • 乔木:高大的树木。
  • 蓬池:古代地名,这里可能指边远荒凉之地。
  • 慨慷:激昂慷慨。

翻译

想要了解先朝的冯野王,那高台曲折环绕在水中央。 因为喜爱这金陵地的贤才,还带着御史台的严正气息。 起身靠近北极星望向北阙,依靠南斗星回忆南方的边远。 请看那高大的树木连绵云端处,不似蓬池那般激昂慷慨。

赏析

这首作品通过对冯南江廷尉水西台的描绘,表达了对先朝贤臣的怀念与敬仰。诗中“高台宛宛水中央”形象地描绘了水西台的地理位置,而“游凤金陵地”和“栖乌御史霜”则巧妙地运用比喻和象征,赞美了冯野王的贤能与正直。后两句通过星象的描绘,寄托了对朝廷的忠诚和对边远地区的关怀。结尾的“乔木连云处”与“蓬池多慨慷”形成对比,既展现了景色的壮丽,也隐含了对冯野王高尚品质的颂扬。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文