挽康山人裕卿

结客翩翩满二京,雅闻然诺重康生。 归来乐志粗欲就,老去潜夫犹未成。 幸自故人收侠骨,谁从遗草问诗名。 寡妻弱子能无恙,知有当年范巨卿。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 结客:结交朋友。
  • 翩翩:形容举止洒脱。
  • 二京:指当时的北京和南京。
  • 雅闻:常听说。
  • 然诺:答应,许诺。
  • 乐志:指追求个人志趣的生活。
  • 粗欲就:大致完成。
  • 潜夫:隐居的人。
  • 遗草:遗留下来的诗文。
  • 寡妻弱子:寡妇和幼小的孩子。
  • 无恙:平安无事。
  • 范巨卿:东汉时期的义士,以信义著称。

翻译

结交朋友风度翩翩,遍布北京和南京,常听说康生重诺言。 归来后追求个人志趣的生活大致完成,老去隐居的生活还未完全实现。 幸好有故人收留了他的遗骨,谁又能从他遗留下来的诗文中询问他的诗名呢? 他的寡妇和幼小的孩子能够平安无事,知道这是因为当年有像范巨卿这样的义士。

赏析

这首作品表达了对已故友人康山人裕卿的怀念与赞美。诗中,“结客翩翩满二京”描绘了康生交友广泛、风度翩翩的形象,“雅闻然诺重康生”则突出了他重诺言的品质。后两句写康生追求个人志趣的生活虽已完成,但隐居生活尚未完全实现,透露出对其未竟之志的遗憾。最后两句通过提到康生的家人平安无事,暗示了康生生前的义气和朋友的帮助,表达了对康生的敬仰和对其家人的关怀。整首诗语言凝练,情感深沉,展现了诗人对友人的深厚情谊。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文