答伯承新喻

柳条霜又绿,不忍记离群。 远道逢投札,空斋疑对君。 梦将池草得,心以泽兰薰。 露白金台月,山青玉笥云。 毋深簿书意,期尔细论文。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 投札:投递书信。
  • 池草:典出《世说新语·文学》,指谢灵运梦见族弟惠连,因而得到“池塘生春草”的佳句。后用以比喻文学创作中的灵感。
  • 泽兰:一种香草,这里比喻文学作品的清新气息。
  • 玉笥:古代传说中的仙山,这里指山峰。
  • 簿书:指官府的文书工作。

翻译

柳枝在霜降后又泛起了绿意,我不忍心回忆起离群的时光。 在遥远的道路上收到了你的书信,空荡的书斋里仿佛与你面对面。 梦中我得到了如池塘边的春草般清新的诗句,心中被你的诗文所熏陶,如同被泽兰的香气所包围。 露水在金台的月光下闪烁,山峰在玉笥的云雾中显得青翠。 希望你不要过于沉迷于文书工作,期待与你细细品读文学作品。

赏析

这首作品表达了诗人对远方朋友的思念和对文学创作的热爱。诗中,“柳条霜又绿”一句,既描绘了自然景色的变化,又暗含了对离别时光的怀念。通过“投札”、“池草”、“泽兰”等意象,诗人巧妙地传达了对友人书信的珍视和对文学灵感的追求。结尾处,诗人劝勉友人不要被繁琐的公务所累,而应共同享受文学带来的精神愉悦,体现了诗人对文学艺术的深刻理解和推崇。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文