送陆仲子之嘉善校官

送君初释芰荷裳,双鬓公车已自苍。 雪后片帆过槜李,春时三赋拟长杨。 青毡故物行须惜,绛帐谈经卧不妨。 工瑟向来惭帝里,五陵裘马少年场。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 芰荷裳:用芰叶和荷叶制成的衣服,比喻隐士的服饰。
  • 公车:古代官府的马车,这里指代官场。
  • 槜李:地名,今浙江嘉兴。
  • 长杨:古代文学作品《长杨赋》,这里指代文学创作。
  • 青毡:古代士人的常用物品,比喻旧物或旧业。
  • 绛帐:红色的帐幕,指讲学的地方。
  • 谈经:讨论经典,指学术讨论。
  • 帝里:京城,这里指繁华的地方。
  • 五陵:汉代五个皇帝的陵墓,这里指代贵族子弟的聚集地。

翻译

送你初次脱下隐士的芰荷衣裳,你的双鬓在官场中已显苍老。 雪后你乘着小船经过嘉兴,春天时你三次创作文学作品。 你的旧物必须珍惜,躺在红色的讲学帐幕下谈论经典也无妨。 我向来在京城感到惭愧,那里是贵族子弟的繁华场所。

赏析

这首诗是王世贞送别陆仲子前往嘉善任校官时所作。诗中,王世贞通过对陆仲子从隐逸生活转向官场生涯的描写,表达了对友人新生活阶段的祝愿与对过去时光的怀念。诗中“芰荷裳”与“公车”形成对比,突出了陆仲子身份的转变。后文通过对“青毡”、“绛帐”等意象的使用,展现了陆仲子对学问的珍视和对新职位的适应。结尾处,王世贞自谦地表达了对京城繁华生活的疏离感,同时也暗示了对陆仲子未来在官场中能够保持本色的期望。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文