初自彭城山行闻莺

水宿逶迤不计程,有无春事未分明。 白门渡口逢三月,黄鸟行边始一声。 句向清时稀感慨,官因迟暮减心情。 祇园桃李花如锦,秖为游人特底生。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 水宿:指在水上过夜。
  • 逶迤:形容路途曲折漫长。
  • 白门:指南京,古时南京有白门之称。
  • 黄鸟:即黄莺。
  • 清时:指政治清明、社会安定的时代。
  • 迟暮:比喻晚年。
  • 祇园:指寺庙的园林。
  • 特底生:特别地生长。

翻译

在水上过夜,路途曲折漫长,已不计行程,春天的迹象尚不明显。 在南京渡口的三月,黄莺在远处开始啼鸣。 在这样清明的时代,感慨变得稀少,年纪渐长,官场的心情也减少。 寺庙园林中的桃花和李花如锦绣般绚烂,似乎特别为了游人而盛开。

赏析

这首作品描绘了诗人从彭城出发,沿途的所见所感。诗中,“水宿逶迤不计程”展现了旅途的漫长与艰辛,而“有无春事未分明”则表达了诗人对春天到来的期待与不确定。后两句通过对南京渡口和黄莺的描写,进一步以春天的到来象征新生和希望。诗的下半部分,诗人表达了对清明时代的感慨,以及因年岁增长,对官场生活的心情变化。结尾的“祇园桃李花如锦”则以绚烂的花景,寓意生活的美好,同时也反映了诗人对自然美景的欣赏和对生活的热爱。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文