明辅方伯走使驰书数千里询我汉上盛言新筑不减祗园然颇以索居为叹聊成二律奉赠因抒鄙怀
紫衫抛后鬓全鬒,六见桃花源水春。
题笔不为绵上语,灌园偏忆汉阴人。
行藏盛世难论迹,离合中年总爱身。
若问宦情何所道,苔衣生戟耳生轮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 紫衫:紫色的衣衫,古代官员的服饰。
- 鬓全鬒(bìn quán zhěn):鬓发浓密。
- 桃花源水春:比喻隐居之地的美好春光。
- 绵上语:指琐碎的言辞。
- 灌园:指耕种田园。
- 汉阴人:指隐居的人。
- 行藏:指出仕与隐居。
- 离合中年:指人到中年,经历的聚散离合。
- 宦情:指做官的心情。
- 苔衣生戟:比喻官场生涯。
- 耳生轮:比喻听闻官场之事。
翻译
自从抛却紫衫之后,我的鬓发依旧浓密,已经六次见到桃花源中的春水。 我不愿再题写那些琐碎的言辞,反而更怀念那些在汉阴耕种田园的隐士。 在这样一个盛世,我难以评说自己的行迹,人到中年,对于聚散离合总是格外珍惜。 若要问我对做官的心情有何感想,那就像是苔藓覆盖的戟,耳边回响着官场的喧嚣。
赏析
这首作品表达了作者对隐居生活的向往和对官场生涯的淡漠。诗中,“紫衫抛后鬓全鬒”一句,既描绘了作者的外貌变化,也暗示了他对官场生活的疏离。通过对比“桃花源水春”与“绵上语”,以及“灌园”与“汉阴人”,作者展现了对自然与田园生活的热爱,以及对琐碎官场言辞的厌倦。最后两句则巧妙运用比喻,表达了作者对官场生涯的无奈和听闻官场之事的疲惫。整首诗语言凝练,意境深远,充分展现了作者的隐逸情怀和对官场生涯的深刻反思。