从军行八首

胡姬学得汉宫眉,辛苦风尘损玉肌。 不为青春容易改,十年番地失焉支。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 胡姬:指西域的女子。
  • 汉宫眉:指汉族宫廷女子的妆容。
  • 风尘:指旅途的艰辛和尘土。
  • 玉肌:形容女子肌肤如玉般细腻。
  • 青春:指年轻时的美好时光。
  • 番地:指边疆或异族地区。
  • 焉支:古代地名,位于今甘肃省张掖市一带,这里指失去的家园或领土。

翻译

西域的女子学会了汉族宫廷的妆容,却在艰辛的旅途中损耗了如玉般的肌肤。不是因为青春容易逝去,而是因为十年来在边疆失去了家园。

赏析

这首作品通过描绘胡姬学习汉宫妆容的情景,反映了边疆女子的艰辛生活和对家园的思念。诗中“胡姬学得汉宫眉”一句,既展现了文化的交流,也暗示了胡姬对汉族文化的向往。而“十年番地失焉支”则深刻表达了长期战乱带来的家园丧失之痛。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,体现了诗人对边疆人民命运的深切关怀。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文