凉州曲

玉门春色胜临洮,敕使东来赐锦袍。 闻道酒泉香似酒,不烦银瓮贮葡萄。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 玉门:地名,位于今甘肃省酒泉市。
  • 临洮:地名,位于今甘肃省定西市。
  • 敕使:皇帝派遣的使者。
  • 酒泉:地名,位于今甘肃省酒泉市。
  • 银瓮:银制的酒器。
  • 葡萄:这里指葡萄酒。

翻译

玉门的春色比临洮还要美丽,皇帝派遣的使者从东边来,赐予我锦袍。听说酒泉的泉水香气如同美酒,不需要用银制的酒器来贮存葡萄美酒。

赏析

这首作品描绘了玉门春色的美丽和酒泉泉水的神奇。通过对比玉门与临洮的春色,突出了玉门的独特魅力。诗中提到的“敕使东来赐锦袍”,体现了皇帝的恩宠和边疆的荣耀。后两句以酒泉的泉水香气比喻美酒,表达了酒泉的神奇和诗人对边疆生活的热爱。整首诗语言简练,意境深远,展现了边疆的壮美和诗人的豪情。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文