(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 李河内:指李时中,明代官员,河内人。
- 石给事:指石珤,明代官员,曾任给事中。
- 冷太仆:指冷谦,明代官员,曾任太仆寺卿。
- 三益:指三种有益的朋友,出自《论语》。
- 花殿:指花园中的亭台楼阁。
- 薄禄:微薄的俸禄。
- 微名:微小的名声。
- 王弘:东晋时期的名士,以好客著称。
- 篮舆:古代的一种轻便车辆。
翻译
在幽静的小阁中,我邀请了李河内和石给事,以及冷太仆,一同在使院的园亭观赏菊花。西风中,几枝菊花显得格外幽雅。小径延伸,仿佛邀请了三种有益的朋友,花丛中的亭台楼阁,让其他花朵都显得稍逊一筹。虽然我的俸禄微薄,但我仍能酿造美酒,对于微小的名声,我则懒得去维持。王弘在郡斋中以好客闻名,如果能有篮舆相随,那将是多么惬意的事情。
赏析
这首作品描绘了诗人在秋日里邀请友人共赏菊花的情景,通过对菊花的描写,表达了诗人对幽静生活的向往和对友情的珍视。诗中“小阁馀幽赏,西风菊数枝”展现了秋日的宁静与菊花的淡雅,而“径延三益近,花殿众芳迟”则巧妙地以花喻人,暗示了与友人的深厚情谊。最后两句则透露出诗人对名利的淡泊态度,以及对与友人共度时光的期待。