舟次辱华存叔见示投赠之作有荅

莫问援琴意,惟怜执手时。 新诗过草速,疏烛受花迟。 岁月吾初有,乾坤尔自知。 春波正辽阔,未敢定前期。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :谦辞,表示对方的行为使自己感到荣幸。
  • :停留。
  • 草速:形容诗文写得快。
  • 疏烛:光线微弱的烛光。
  • 受花迟:指花朵开放得晚。
  • 乾坤:天地,这里指世界。
  • 前期:事先的约定或计划。

翻译

不要问我弹琴的深意,只珍惜与你握手的时刻。 你的新诗写得飞快,而微弱的烛光下,花朵似乎开得晚了些。 我已度过了许多岁月,你自当了解这个世界。 春天的水波辽阔无边,我们不敢轻易定下未来的约定。

赏析

这首作品表达了作者对友情的珍视和对未来的不确定感。诗中,“援琴意”与“执手时”形成对比,前者暗示了深沉的情感,后者则强调了当下的珍贵。后两句通过对“新诗”与“疏烛”的描写,展现了友人才华横溢与夜晚的静谧。结尾的“春波”与“未敢定前期”则流露出对未来的谨慎与期待,体现了诗人对友情的深沉思考和对未来的无限遐想。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文