(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 霜华:剑光,形容剑光如霜。
- 匣:剑鞘。
- 迷离:模糊不清的样子。
- 商山:山名,这里指隐居之地。
- 刈紫芝:割取紫色的灵芝,比喻隐居生活。
- 腰下长镰:指剑,比喻武力。
- 妒:嫉妒。
- 风雨:比喻战斗或考验。
- 雄雌:胜负,高低。
翻译
剑光从剑鞘中闪出,模糊不清,我懒得用它去商山割取紫色的灵芝。 腰间的长剑一旦出现,便引来嫉妒,无需通过风雨的考验来论定胜负。
赏析
这首诗通过宝剑的意象,表达了诗人对于武力的态度和对于隐居生活的向往。诗中“霜华出匣影迷离”描绘了宝剑出鞘时的神秘与美丽,而“懒傍商山刈紫芝”则透露出诗人对于隐逸生活的向往,不愿用宝剑去割取象征隐居的紫芝。后两句“腰下长镰来便妒,不须风雨论雄雌”则进一步表明,宝剑的存在本身就是一种力量,无需通过战斗来证明其价值,同时也暗示了诗人对于世俗评价的不屑。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人超脱世俗,追求内心平静的情怀。