旅店夜酌

蹇驴秋色易黄昏,穄米茅柴老瓦盆。 笑杀憨人周柱史,偏将紫气恼关门。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 蹇驴(jiǎn lǘ):跛脚的驴,常用来形容行走艰难。
  • 穄米(jì mǐ):一种谷物,类似小米。
  • 茅柴:茅草和木柴,指简陋的燃料。
  • 老瓦盆:旧时的陶制容器,常用来盛放食物或饮料。
  • 憨人:指愚笨或天真的人。
  • 周柱史:指周朝的史官,这里可能指老子,因其曾为周朝柱下史。
  • 紫气:传说中象征吉祥的紫色云气,常与老子相关联,传说老子出关时,关令尹喜见有紫气从东而来,知道将有圣人过关。

翻译

骑着跛脚的驴子,秋天的景色容易让人感到黄昏的凄凉,用穄米和茅柴在老瓦盆中煮食。笑看那些愚笨的人,比如周朝的史官,偏要惹恼关门的人,让他们错过紫气东来的吉祥征兆。

赏析

这首诗描绘了一幅秋日黄昏的旅人景象,通过“蹇驴”、“穄米茅柴”和“老瓦盆”等意象,展现了旅途的艰辛与简朴。后两句以幽默的笔触讽刺了那些不识时务、错失良机的人,借用“紫气”这一典故,暗示了机遇的重要性。整首诗语言简练,意境深远,既表达了旅途的孤寂,又蕴含了对世事的深刻洞察。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文