日长至为悬弧之辰夜半起坐偶成

子夜不成眠,篝灯对黯然。 微阳欲动后,老我未生前。 但喜初长日,毋论向暮年。 悟来仍悄悄,收得渐绵绵。 线任儿曹益,弧从耆宿悬。 无人识余意,香火竞喧阗。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 悬弧之辰:古代风俗尚武,家中生男,则于门左挂弓一张,后因称生男为悬弧。这里指生日。
  • 篝灯:用竹笼罩着的灯。
  • 黯然:心神沮丧的样子。
  • 微阳:微弱的阳光。
  • 耆宿:年高有德的人。
  • 喧阗:声音大而杂,喧闹拥挤。

翻译

在长长的日子里,我迎来了自己的生日,夜半时分我坐起身来,偶然写下了这首诗。

在午夜时分,我无法入睡,点亮了笼罩的灯,心中感到黯然。 微弱的阳光即将升起,那是我出生之前的老我。 我只喜欢这初长的日子,不去管那向晚的岁月。 在领悟之后,我仍然悄悄地,收获渐渐增多。 让孩子们增加线,让年高有德的人悬挂弓。 没有人理解我的意思,香火在竞相喧闹。

赏析

这首作品表达了诗人在生日之夜的深沉感慨。诗中,“子夜不成眠”描绘了诗人的孤独与沉思,“篝灯对黯然”则进一步以灯光的黯淡来象征内心的孤寂。后句“微阳欲动后,老我未生前”巧妙地运用了时间的对比,表达了对生命流逝的无奈和对过去的回忆。整首诗语言凝练,意境深远,透露出诗人对生命意义的深刻思考和对时光流逝的淡淡哀愁。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文