四歌

季方少我才十龄,事事我觉难为兄。前年卧病辞清卿,我更失足金陵城。 连枝一枯仅一荣,悔不晚耦鹿门耕。呜呼汝今已足垂千秋,鸰原血泪何时收。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 季方:指作者的弟弟。
  • 清卿:古代官名,这里指官职。
  • 金陵城:今南京,古代的重要城市。
  • 连枝:比喻兄弟。
  • 耦鹿门耕:指隐居耕种,耦指两人并肩耕作。
  • 鸰原:比喻兄弟情深。
  • 血泪:比喻深切的悲痛。

翻译

我的弟弟季方比我小十岁,我觉得事事都难以担当兄长的角色。前年我因病辞去了清卿的官职,而我更是在金陵城失足。 我们兄弟俩一个衰败一个兴盛,我后悔没有晚些时候与弟弟一起隐居耕种。唉,你现在已足以名垂千古,而我心中的兄弟情深之泪何时才能止住。

赏析

这首作品表达了作者对弟弟的深厚情感以及对自己人生选择的反思。诗中,“季方少我才十龄”直接点明了兄弟间的年龄差距,而“事事我觉难为兄”则透露出作者对弟弟的关爱与责任感。通过对比自己的失意与弟弟的成就,作者表达了对过去选择的后悔,以及对兄弟情深的无限怀念。整首诗情感真挚,语言简练,展现了兄弟间的深情与人生的无奈。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文