董中丞淑化寄饷酒赀

浔阳江波波刺天,峭风偏对下江船。 从他九日滩头坐,乞得中丞买酒钱。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

浔阳江:长江流经江西九江的一段,古称浔阳江。 波刺天:形容波浪高耸,直刺天空。 峭风:指强劲的风。 下江船:指顺流而下的船只。 九日:指长时间的等待。 中丞:古代官职名,相当于现代的省长或市长。 买酒钱:用来买酒的钱财。

翻译

浔阳江的波涛高耸入云,强劲的风偏偏对着顺流而下的船只。 任由我在滩头坐等九日,只求得到中丞大人赏赐的买酒钱。

赏析

这首作品描绘了浔阳江波涛汹涌的景象,以及诗人因风阻船行而长时间等待的无奈心情。诗中“波刺天”形象地表现了江波的高大,而“峭风偏对下江船”则巧妙地表达了风向与船行的矛盾。后两句表达了诗人对中丞赏赐的期待,以买酒钱为引,透露出诗人对生活的热爱和对友情的珍视。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文