送德甫行部越中
使者輶轩亦快哉,高名金虎署中推。
十年未叹为郎拙,三尺仍劳圣主裁。
此去悬蒲应自慰,人间刻木渐堪哀。
江潮揭地千门转,海色摧天万舰来。
飞檄昼销兵气尽,按章春傍使星回。
莫将风雨疑吾道,且仗河山纵汝才。
槜李诗成吴子郡,折梅人在越王台。
蓟门何限如渑酒,愁对繁花不敢开。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 輶轩(yóu xuān):古代的一种轻便车辆,这里指使者的车。
- 金虎:指官署中的印信,象征权力和地位。
- 为郎:指担任郎官,古代官职。
- 三尺:指法律,因古代法律文书长约三尺而得名。
- 悬蒲:古代的一种刑罚,将罪犯悬挂在蒲席上示众。
- 刻木:古代的一种刑罚,将罪犯的名字刻在木板上。
- 揭地:形容江潮汹涌,声势浩大。
- 海色:海上的景色,这里指海浪。
- 飞檄:紧急的文书,指军令。
- 按章:依照规章办事。
- 使星:指使者的星辰,比喻使者的行程。
- 如渑(miǎn):形容酒多,如渑池之水。
翻译
使者的轻车也是令人快意的,高名在官署中被推崇。 十年未曾感叹担任郎官的艰辛,法律文书仍需圣主裁决。 此去执行悬蒲之刑应感到自慰,而人间刻木之刑逐渐令人悲哀。 江潮汹涌,声势浩大,海浪翻滚,万舰来朝。 紧急的军令白日里消散了兵气,依照规章办事,春天伴随着使者的星辰回归。 不要因为风雨而怀疑我的道路,且依靠这河山让你施展才华。 在吴子郡完成了诗作,在越王台折梅的人。 蓟门有无数如渑池之水的酒,愁对繁花却不敢开启。
赏析
这首诗是王世贞送别德甫出使越中的作品,诗中表达了对友人前程的祝愿和对时局的感慨。诗中运用了许多典故和象征,如“金虎”、“悬蒲”、“刻木”等,展现了诗人深厚的文化底蕴和对时事的关注。同时,诗中的自然景象如“江潮揭地”、“海色摧天”等,形象生动,气势磅礴,体现了诗人豪迈的情怀。结尾处的“蓟门何限如渑酒,愁对繁花不敢开”则透露出诗人对友人离别的深情和对未来不确定性的忧虑。