德甫居太夫人忧致诗见慰悲激用壮聊成一律为答
癖懒归来白发侵,故人清问一沾襟。
不知鸡骨支床日,能作龙渊滞狱心。
变尽浮云庐岳在,涸残秋水大江深。
与君但解逍遥意,何事区区梁父吟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 德甫:人名,诗中的友人。
- 太夫人:对他人母亲的尊称。
- 忧致诗:因忧愁而写诗。
- 悲激用壮:悲痛而激昂,用以表达壮志。
- 聊成一律:随意写成一首诗。
- 癖懒:有某种嗜好而懒散。
- 鸡骨支床:形容身体瘦弱,这里比喻生活的艰辛。
- 龙渊滞狱:龙渊,古代宝剑名;滞狱,积压的案件。这里比喻心事重重,难以解决。
- 变尽浮云:比喻世事变化无常。
- 涸残秋水:形容秋水枯竭,比喻心境的枯竭。
- 大江深:比喻深沉的情感或思想。
- 逍遥意:自由自在,无拘无束的心境。
- 梁父吟:古代的一种吟咏形式,这里指琐碎的吟咏。
翻译
我懒散地归来,白发已侵,老友的问候让我泪湿衣襟。 不知在生活艰辛的日子里,是否还能保持解决难题的决心。 世事如浮云变幻,庐山依旧在,我的心境却如秋水枯竭,大江深沉。 与你只谈逍遥自在的意义,何须沉溺于琐碎的吟咏之中。
赏析
这首作品表达了作者在经历生活艰辛和世事变迁后的心境。诗中,“癖懒归来白发侵”描绘了作者的衰老和懒散,而“故人清问一沾襟”则体现了友情的温暖。通过“鸡骨支床日”和“龙渊滞狱心”的对比,展现了生活的艰难与内心的挣扎。最后,作者提出“与君但解逍遥意”,表达了对自由自在生活的向往,反对沉溺于琐碎的吟咏,体现了超脱世俗的情怀。