(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 野夫:指在野的士人或隐士。
- 散发:解开头巾,披散头发,形容不拘礼节,自由自在。
- 降心:抑制自己的心志,使心境平和。
- 无心:没有心思,无意。
翻译
隐士吃饱饭后,披散着头发躺在南面的窗下。 也在做着让心境平和的打算,但没有什么心思是需要被降服的。
赏析
这首诗描绘了一位隐士悠闲自在的生活状态。诗中“野夫饱饭罢,散发卧南窗”展现了隐士不拘小节、随性而为的生活态度。后两句“亦作降心计,无心可待降”则表达了隐士心境的平和与超脱,无需刻意去抑制或改变自己的心志,因为本就无欲无求,心境自然平和。整首诗语言简练,意境深远,体现了隐士追求心灵自由、超脱世俗的精神境界。