题阙

翟相持短丧,除服起视事。 皦皦刘司徒,复明先王制。 侃侃富韩公,千载伸兹谊。 嵩之触众喙,不能保其位。 念非衽金革,谁当使弗避。 亡论权君亲,为君者谁氏。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 翟相:指翟方进,西汉末年宰相,因主张短丧(缩短丧期)而得名。
  • 短丧:缩短丧期,古代丧礼中的一种改革。
  • 除服:除去丧服,表示丧期结束。
  • 视事:开始处理政务。
  • 皦皦:明亮、清白的样子。
  • 刘司徒:指刘歆,西汉末年著名学者,曾任司徒。
  • 先王制:指古代圣王制定的礼制。
  • 侃侃:形容说话理直气壮,从容不迫。
  • 富韩公:指富弼,北宋政治家,封韩国公。
  • 千载:千年,比喻时间长久。
  • 嵩之:指嵩山,这里比喻高位的官员。
  • 触众喙:触犯众人的口舌,即引起众人的非议。
  • 衽金革:指战争,衽是衣襟,金革指兵器和盔甲。
  • 亡论:无论。
  • 权君亲:权衡君主和亲人之间的关系。
  • 为君者谁氏:作为君主的是谁。

翻译

翟相主张缩短丧期,除掉丧服后便开始处理政务。清白的刘司徒,再次明确了先王制定的礼制。富韩公理直气壮地坚持这一原则,千年之后仍被人铭记。高位的官员一旦触犯众人的非议,就难以保住自己的位置。想想如果不是因为战争,谁会不躲避呢?无论权衡君主和亲人之间的关系,作为君主的是谁。

赏析

这首作品通过对比翟相和刘司徒、富韩公的不同做法,表达了作者对礼制和忠诚的看法。翟相虽然主张改革,但可能过于急切,而刘司徒和富韩公则坚守传统,得到了后人的尊重。诗中“侃侃”和“千载”等词,强调了坚持原则的重要性。最后两句则提出了一个深刻的政治伦理问题,即在权衡君主和亲人之间时,应该如何选择。整首诗语言简练,意境深远,反映了作者对历史和政治的深刻思考。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文