观李于鳞射歌
李侯手挽三石强,左射右射势莫当。
饮羽犹然动逸劲,白日迥接星飞芒。
綵旌乱驰鼓人震,徐插繁弱神扬扬。
江南野夫不肯降,气挟岱岳超扶桑。
乍腾手势身亦转,矢落不见东西飏。
道傍儿女相走笑,比着束手无馀长。
主人玉杯竞前醉,李侯颇欲誇其技。
自云昔者师刘焘,罢看诗书驰猎骑。
珊瑚仆姑千金装,戎锦韎韐五花队。
焘也逡巡独前出,指顾万象俱辟易。
皎如宵月横控弦,飒尔秋霜见鸣镝。
众看云中一片白,宛转血坠摩空翼。
猿猱叫号麋鹿窜,袒跣手割分肩肋。
精能远出都护右,猛志坐夺材官色。
风尘将相在一身,往见主揽甘泉策。
刘子慷慨欣握符,李侯沉冥困执戟。
非但折节攻三馀,亦逐时人理簿书。
雄心隐隐见眉睫,世事忽忽甘籧篨。
英雄善藏须莫识,辱国之艺何欷歔。
我醉为歌平原下,青霾森森日色亚。
安得一箭万里空,野夫饱饭看君射。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 饮羽:指箭射入目标,箭尾的羽毛都看不见了,形容箭术高超。
- 逸劲:超凡的力量。
- 迥接:远接,远远地相连。
- 繁弱:古代良弓名。
- 扬扬:得意的样子。
- 野夫:指粗野之人,这里可能指诗人自己。
- 岱岳:泰山的别称。
- 扶桑:古代神话中的东方神木,这里比喻高远。
- 飏:飞扬。
- 束手:无计可施。
- 繁弱:古代良弓名。
- 神扬扬:神采飞扬。
- 慷慨:情绪激昂。
- 握符:掌握兵权。
- 沉冥:隐居不仕。
- 折节:改变志向,屈己下人。
- 三馀:指余暇、余力、余财,泛指多余的时间和精力。
- 簿书:官府文书。
- 忽忽:形容时间过得很快。
- 籧篨:古代指粗竹席,这里比喻粗陋的生活。
- 欷歔:叹息声。
- 青霾:青色的雾气。
- 亚:低垂。
翻译
李侯手持强弓三石,左右开弓势不可挡。箭矢射中目标,仿佛还能感受到那股超凡的力量,白日之下,箭矢如同星光般飞射。彩旗飘扬,鼓声震天,他缓缓拉开繁弱弓,神采飞扬。江南的粗野之人不愿认输,气势如泰山般高远。他一转身,箭矢飞出,却不见其落点。路旁的儿女们见状纷纷笑走,相比之下,我束手无策。
主人举杯劝酒,李侯欲展示其技艺。他说自己曾师从刘焘,放弃诗书,专注于骑射。装备华丽,队伍壮观。刘焘从容不迫地站出来,指点江山,气势如虹。他的箭术如同夜晚的明月,秋霜中的鸣镝。众人只见云中一片白光,箭矢如同摩空之翼坠落。野兽惊慌逃窜,他袒露上身,亲手分割猎物。他的技艺超越了都护,气势压倒了材官。他一身风尘,仿佛将相之才,期待着主揽甘泉的策略。
刘焘慷慨激昂地掌握兵权,而李侯却隐居不仕,困于执戟。他不仅改变志向,还随波逐流处理官府文书。他的雄心壮志隐约可见,但世事匆匆,甘愿过粗陋的生活。英雄应善于隐藏自己的才华,对于那些辱国的技艺,何须叹息。我醉意中在平原下为他歌唱,青色的雾气笼罩,日色低垂。真希望能有一箭射向万里空旷,让我这个野夫饱餐一顿,看你射箭。
赏析
这首作品描绘了李侯高超的箭术和英勇的形象,通过对比刘焘与李侯的不同命运,表达了诗人对英雄壮志难酬的感慨。诗中运用了丰富的意象和生动的比喻,如“白日迥接星飞芒”、“皎如宵月横控弦”等,展现了箭术的神奇和英雄的气概。同时,诗人也借李侯的遭遇,抒发了自己对世事无常、英雄无用武之地的悲叹。