答和王君载感白发作

拄颊听歌白发词,久知无复少年时。 君怜日日真难挽,我狎星星不解悲。 青镜总拚微业过,红颜聊借浊醪迟。 无论老子心犹热,懒向禽釐叹染丝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 拄颊:以手托腮。
  • 听歌:聆听歌曲。
  • 白发词:指描写白发或老年的诗词。
  • 久知:早已知道。
  • 无复:不再。
  • 君怜:你怜悯。
  • 日日:每一天。
  • 真难挽:真的难以挽回。
  • 我狎:我亲近。
  • 星星:指白发。
  • 不解悲:不理解悲伤。
  • 青镜:青铜镜,比喻岁月。
  • 总拚:总是拼命。
  • 微业:微小的功业。
  • 红颜:指年轻时的容颜。
  • 聊借:暂且借用。
  • 浊醪:浊酒。
  • :延缓。
  • 无论:不论。
  • 老子:作者自称。
  • 心犹热:心中仍然热情。
  • 懒向:懒得向。
  • 禽釐:指禽鸟的羽毛。
  • 叹染丝:感叹染色的丝线,比喻岁月的流逝和容颜的改变。

翻译

以手托腮,聆听那些描写白发的诗词,我早已知道不再有少年时光。 你怜悯每一天都难以挽回,我亲近这些白发,却不理解其中的悲伤。 岁月总是拼命地流逝,我只能用微小的功业来拚命,年轻时的容颜,只能暂且借浊酒来延缓衰老。 不论我这个老头心中是否仍然热情,我都懒得向那些禽鸟的羽毛感叹岁月的流逝和容颜的改变。

赏析

这首作品表达了诗人对时光流逝和青春不再的感慨。诗中,“拄颊听歌白发词”一句,既描绘了诗人的姿态,又暗示了他对老去的无奈接受。通过对比“君怜日日真难挽”与“我狎星星不解悲”,诗人展现了对老去态度的差异,前者是无奈的接受,后者则是超然的看待。末句“懒向禽釐叹染丝”更是以一种超脱的态度,表达了对岁月流逝的淡然和自我慰藉。整首诗语言凝练,意境深远,透露出诗人对生命哲理的深刻思考。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文