(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 大宗伯:古代官名,掌管宗庙祭祀等礼仪。
- 董公:指董其昌,明代著名书画家。
- 孙捷:董其昌的孙子。
- 秋试:明清时期科举考试的一种,即乡试,通常在秋季举行。
- 颍川君:指董其昌,因其为颍川人。
- 元方:指董其昌的儿子董元方。
- 金茎:指金质的笔,比喻文才。
- 玉树:比喻才德出众的人。
- 干云:比喻声名显赫。
- 绳公武:指董其昌的书法,绳公是董其昌的字,武指其书法刚劲有力。
- 命字:指书法中的签名或题字。
- 并手文:指书法作品,手文即手迹。
- 天人三策:指董其昌的书法、绘画和文学三方面的才能。
- 汉廷:指朝廷,这里比喻国家的最高学府或文化中心。
翻译
董其昌先生,您的名声早已在颍川显赫,如今更是喜见您的儿子董元方以及孙子孙捷都才华横溢。您的文才如同旧日金笔,依旧沐浴着露水,而您新栽培的玉树(指孙捷)已经高耸入云,声名远播。人们纷纷称赞您的书法刚劲有力,而您的签名书法作品也初露锋芒。您的书法、绘画和文学三方面的才能,如同天人所赐的三策,春天来临之际,我们期待在朝廷中再次听到您的佳音。
赏析
这首诗是王世贞祝贺董其昌的孙子孙捷在秋试中取得佳绩的作品。诗中,王世贞赞扬了董其昌及其家族的才华和成就,将董其昌比作颍川的杰出人物,其子董元方和孙子孙捷也继承了家族的优秀传统。诗中运用了“金茎”、“玉树”等意象,形象地描绘了董其昌家族的文才和声望。最后,诗人期待董其昌的才华能在朝廷中再次得到认可,表达了对董其昌家族未来的美好祝愿。