即事寄戚将军

联翩宫锦蔽韦韝,天马峰驼贡不休。 导引频劳典属国,论封先数大长秋。 中朝断绌王恢议,漠北能无结赞谋。 三辅渔阳知最切,莫容烽火动神州。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 联翩:连续不断。
  • 宫锦:宫廷中使用的锦缎。
  • 蔽韦韝:遮蔽着皮制的臂套,这里指锦缎覆盖的华丽。
  • 天马:指西域的良马。
  • 峰驼:指骆驼。
  • 贡不休:不停地进贡。
  • 导引:引导。
  • 频劳:频繁地劳烦。
  • 典属国:古代官名,掌管外国使节。
  • 论封:讨论封赏之事。
  • 大长秋:指秋天的丰收。
  • 断绌:断然拒绝。
  • 王恢议:指王恢的建议。
  • 漠北:指蒙古高原以北的地区。
  • 结赞谋:结成赞成某种计划的联盟。
  • 三辅:指京城附近的地区。
  • 渔阳:地名,今河北省境内。
  • 烽火:战争的信号。
  • 神州:指中国。

翻译

连续不断的宫廷锦缎覆盖着华丽的皮制臂套,西域的良马和骆驼不停地进贡。频繁地劳烦典属国来引导,讨论封赏之事时首先想到的是秋天的丰收。断然拒绝了王恢的建议,蒙古高原以北的地区能否结成赞成某种计划的联盟。京城附近的渔阳地区最为关切,绝不允许战争的信号动摇中国。

赏析

这首诗描绘了明朝时期对外交往的繁忙景象,以及对国家安全的深切关注。诗中通过“联翩宫锦”、“天马峰驼”等意象展现了朝廷的繁华和对外交流的频繁。后两句则表达了对国家安全的坚定立场,强调了维护国家稳定的决心。整首诗语言凝练,意境深远,体现了诗人对国家和民族的深切关怀。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文