(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 绛帐:红色的帐篷,古代讲学时所用。
- 公车:古代官吏乘坐的车辆,此处指周广文。
- 连城色:形容珍宝或美女,此处比喻周广文的才华或其带来的士子。
- 汉马:汉朝的马,此处指来自西域的马。
- 金天:指秋天。
- 清渭:清澈的渭水。
- 奚囊:诗囊,指诗人随身携带的装诗稿的袋子。
- 昆明沼:指云南昆明的滇池。
翻译
红色的讲学帐篷如同云海般在国境边展开,周广文再次担任选拔士子的官员,带领着众多才华横溢的人才。他的到来,让秦地的城池都为之动容,仿佛连城之宝一般珍贵;而西域的骏马也纷纷从遥远的西方赶来。在秋天的余晖中,他题写的诗句如同晚霞般绚烂;在清澈的渭水边,他饮酒作乐,月亮仿佛成了他的酒杯。他的诗囊中定然有许多怀念云南的诗句,我知道这些诗句将会回到昆明的滇池边。
赏析
这首作品描绘了周广文作为选拔士子的官员,带领众多才子前往关内的情景。诗中运用了丰富的意象,如“绛帐如云”、“连城色”、“汉马西极来”等,展现了周广文的威望和才华,以及他所带领的士子的非凡。后两句则通过秋天的晚霞和渭水边的月色,营造出一种诗意盎然的氛围,预示着周广文的诗作将会带着对云南的怀念,回到昆明。整首诗语言优美,意境深远,表达了对周广文的敬仰和对云南的深情。

王世贞
明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。
► 7138篇诗文