方德新侍御见访分韵得蓬字

十载风尘意气中,剧知倾盖解相同。 朝阳此际多鸣凤,野父由来不避骢。 出匣星文欣自吐,当樽风色为谁雄。 君看万里比邻在,把袂毋劳叹转蓬。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 十载:十年。
  • 风尘:比喻旅途劳累或世间纷扰。
  • 意气:意志和气概。
  • 剧知:深知。
  • 倾盖:指初次见面时的交谈,比喻一见如故。
  • 解相同:理解相同。
  • 朝阳:早晨的太阳,比喻朝廷。
  • 鸣凤:凤凰鸣叫,比喻贤才得到重用。
  • 野父:乡野之人,指自己。
  • 不避骢:不回避骏马,比喻不回避权贵。
  • 出匣星文:剑出鞘时闪耀的光芒,比喻才华或英姿。
  • 当樽风色:面对酒杯时的风采。
  • 为谁雄:为谁而显得英勇。
  • 万里比邻:虽然相隔万里,但心意相通如同邻居。
  • 把袂:握手。
  • 毋劳:不必。
  • 转蓬:飘荡无定的蓬草,比喻漂泊不定的生活。

翻译

十年来,我们在风尘仆仆的旅途中保持着坚定的意志和气概,深知彼此一见如故,理解相同。 朝廷中此时正有许多贤才得到重用,而我这个乡野之人从来不会回避权贵。 剑出鞘时闪耀着光芒,面对酒杯时的风采,又是为了谁而显得英勇呢? 你看,虽然我们相隔万里,但心意相通如同邻居,所以不必叹息漂泊不定的生活,握手相见也不必感到劳累。

赏析

这首作品表达了作者与友人深厚的情谊和对友人才华的赞赏。诗中,“十载风尘意气中”展现了两人共同的志向和坚韧不拔的精神;“朝阳此际多鸣凤”则暗喻友人在朝廷中的显赫地位。后两句以剑和酒为喻,形象地描绘了友人的英勇与风采。结尾处,作者以“万里比邻”来形容两人心灵的契合,表达了对友情的珍视和对未来相聚的期待。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文