郧阳偶成

坐见斜阳影,离离西过楹。 问愁无可答,底是少心情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 郧阳:地名,今湖北省郧县。
  • 偶成:偶然写成。
  • 坐见:坐着看到。
  • 斜阳影:斜阳照射下的影子。
  • 离离:形容影子拉得很长。
  • 西过楹:向西穿过门楣。
  • 问愁无可答:询问忧愁,却无法回答。
  • 底是:何以,为何。
  • 少心情:心情不佳。

翻译

我坐着看到斜阳的影子,长长地拉过门楣向西移动。 有人问我为何忧愁,我却无法回答,只是心情不佳。

赏析

这首作品通过描绘斜阳的影子移动的景象,表达了作者内心的忧愁和无奈。诗中的“坐见斜阳影,离离西过楹”以简洁的语言勾勒出一幅静谧而略带哀愁的画面,而“问愁无可答,底是少心情”则直抒胸臆,表达了作者无法言说的愁绪。整首诗意境深远,情感真挚,展现了王世贞作为明代文学家的深厚功底。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文