(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 濯 (zhuó):洗涤。
- 真境:真实的境界或状态。
- 苟:如果。
- 圆缺:指月亮的盈亏变化。
翻译
在十三日的夜晚,明亮的月光清澈地洗涤着我的头发。 如果真实的境界没有被破坏,任由人们去指点月亮的盈亏变化。
赏析
这首作品描绘了一个宁静的秋夜景象,月光如水,洗涤着诗人的头发,营造出一种超脱尘世的氛围。诗中“真境苟不亏”表达了诗人对于保持内心真实状态的坚持,不受外界评价的影响。末句“从人指圆缺”则巧妙地以月亮的盈亏比喻人生的起伏变化,表达了诗人超然物外、随遇而安的人生态度。整首诗语言简练,意境深远,透露出一种淡泊名利、追求内心真实的哲学思考。