(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 九华:指九华山,位于今安徽省池州市,是中国四大佛教名山之一。
- 九子:指九华山的九座主峰,各具特色。
- 病热:因病而发热。
- 昏寐:昏迷中入睡。
- 顿失:突然失去。
翻译
我曾梦见登上九华山的阳山矶,那里可以看到九座秀美的山峰,这梦境我已梦寐以求十年。 哪知一次梦醒,竟突然失去了九华山的美景。
赏析
这首作品表达了诗人对九华山美景的深切向往与遗憾。诗中,“九华九子秀”一句,既描绘了九华山的壮丽景色,又透露出诗人对这片山水的无限眷恋。后两句“那知一梦觉,顿失九华山”,则通过梦境与现实的对比,突显了诗人因病未能亲临九华山的失落与无奈。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对自然美景的渴望与对生命无常的感慨。