黎丘大王以手书及诗画见投寄谢并赠得六绝句

鹅溪百尺茧丝宽,手写淇园万玉寒。 移赠王生悬四壁,谁能触目不琅玕。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 鹅溪:地名,位于今四川省绵阳市盐亭县。
  • 茧丝:指丝织品,这里特指精美的丝绢。
  • 淇园:古代著名的竹园,位于今河南省淇县,以产竹著称。
  • 万玉寒:形容竹子如玉般清冷。
  • 王生:指王世贞本人。
  • 触目:看到。
  • 琅玕:美玉,这里比喻竹子。

翻译

鹅溪之地出产的百尺丝绢宽阔精美,你亲手在上面绘制了淇园中万株如玉般清冷的竹子。将这幅画赠送给我,挂在我的四面墙壁上,谁能看到而不感到心旷神怡,仿佛置身于翠竹环绕的美景之中呢?

赏析

这首诗是王世贞对黎丘大王赠送的手书及诗画的感谢之作。诗中,“鹅溪百尺茧丝宽”描绘了丝绢的精美与宽阔,而“手写淇园万玉寒”则赞美了画中竹子的清冷如玉。后两句表达了作者对这份礼物的珍视和欣赏,以及画作带来的心灵愉悦。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对艺术作品的深刻理解和高度赞赏。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文