(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 嵩呼(sōng hū):古代官员朝见皇帝时的一种礼仪,高声呼喊万岁。
- 玄宫:指皇宫。
- 青阳:春天的别称。
- 左个:古代宫殿的左翼。
- 紫气:祥瑞之气,常用来象征帝王或吉祥。
- 钟山:山名,此处可能指南京的钟山,象征皇权。
- 屠苏:一种酒,古代元旦时饮用,以驱邪避疫。
- 宫官:宫中的官员。
- 榼(kē):古代盛酒的器具。
- 冒絮:指头巾或帽子。
- 野客:指在野的士人或隐士。
- 卦数:指《易经》中的卦象,此处可能指一年的周期。
- 柴关:柴门,指简陋的门户,常用来比喻隐居的生活。
翻译
朝班中的官员们刚刚完成了高声的嵩呼礼,随即转入皇宫的松柏之间。 我北望春天的气息从宫殿的左翼开始弥漫,南望则见祥瑞的紫气充满了钟山。 屠苏酒由宫官用榼盛来,头巾稍微温暖了野客的容颜。 一年的卦数已经循环完毕,我还有什么事要做呢? 不如痛快地饮酒,然后关上柴门酣睡。
赏析
这首诗描绘了明代官员在元旦的朝会后,转入皇宫深处的景象。诗中通过对春天气息和祥瑞紫气的描绘,表达了对新年的美好祝愿和对皇权的尊崇。后两句则透露出诗人对隐逸生活的向往,通过屠苏酒和温暖的头巾,以及对一年周期的思考,表达了诗人想要远离尘嚣,享受简单生活的愿望。整首诗语言凝练,意境深远,既展现了节日的喜庆,又体现了诗人内心的宁静与超脱。