吴三皋倩应试金陵以通家子来谒得见新文赋慰赏之余走笔为赠

车门一入通家刺,遂有芳飔满坐回。 骥子汗从千里见,凤毛文自九霄来。 清标已足夸庭玉,大赋真成辨楚材。 而父向衰吾已老,郤枝须傍两家开。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 通家刺:指通家子弟的名片,表示是世交子弟。
  • 芳飔:芳香的微风。
  • 骥子:良马,比喻英才。
  • 凤毛:凤凰的羽毛,比喻珍贵稀有之物,此处指优秀的文学作品。
  • 九霄:天空的最高处,比喻极高的境界。
  • 清标:清高的标准,指品德高尚。
  • 庭玉:庭院中的美玉,比喻优秀的子弟。
  • 大赋:古代一种长篇的文体,此处指吴三皋的文学作品。
  • 楚材:楚国的才子,泛指有才能的人。
  • 而父:你的父亲。
  • 向衰:逐渐衰老。
  • 郤枝:郤,姓氏;枝,树枝,比喻家族的延续。

翻译

一进入车门,递上了通家子弟的名片,随即满座都充满了芳香的微风。 你的才华如同千里马一般显露,你的文章如同凤凰的羽毛从九霄之上飘然而至。 你的清高品德足以让人夸赞你是庭院中的美玉,你的大赋作品真正展现了你的才华。 你的父亲和我都已逐渐衰老,但愿我们两家的枝叶能够共同繁荣。

赏析

这首作品是王世贞对吴三皋的赞赏之作。诗中,王世贞以通家子弟的身份来访为引,赞美了吴三皋的才华和品德。通过“骥子”、“凤毛”等比喻,形象地描绘了吴三皋的非凡才能和文学成就。末句则表达了对两家未来共同繁荣的美好祝愿,同时也透露出诗人对自己年老的感慨。整首诗语言典雅,意境深远,既展现了诗人的文学修养,也体现了对后辈的殷切期望。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文