苏侍御汉杰还自按滇舟过龙江余与太宰杨公候之不得却寄一首
故人分手惜居诸,幸是天南雁不孤。
益部使星知久动,江头仙艗未堪呼。
碧鸡金马曾题否,洱水昆明可泛无。
一自飞章通帝坐,至今霜色满皇都。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 侍御:古代官职名,负责监察等事务。
- 按滇:巡视云南。
- 龙江:地名,具体位置不详。
- 太宰:古代官职名,相当于宰相。
- 杨公:人名,具体身份不详。
- 居诸:指日常居住的地方。
- 使星:指使者,这里指苏汉杰。
- 艗(yì):古代的一种船。
- 碧鸡金马:云南的著名景点。
- 洱水:即洱海,位于云南。
- 昆明:云南的省会。
- 飞章:迅速传递的奏章。
- 帝坐:皇帝的宝座,代指朝廷。
- 皇都:指京城。
翻译
故人分别时珍惜日常的居住,幸好天南的大雁不孤单。 益州的使者已经很久没有动静,江头的仙船也未能呼唤。 碧鸡金马是否曾有题字,洱海昆明是否可以泛舟。 自从奏章迅速传到皇帝的宝座,至今皇都的霜色已满。
赏析
这首诗是王世贞写给即将从云南返回的苏汉杰的。诗中表达了对故人的思念和对云南风光的向往。通过“天南雁不孤”、“江头仙艗未堪呼”等意象,描绘了等待的孤寂与期待。结尾的“飞章通帝坐”和“霜色满皇都”则暗示了政治的严肃与皇都的寒冷,与前文的温暖期待形成对比,展现了诗人复杂的情感。