畲宗汉令君谢全椒事归作汗漫游者二十载曩岁以四律寄我方在斋居不能为和今岁复携七绝句见赠一谈而别辄依数报之

十八娘红生荔枝,蚝房舌嫩比西施。 更教何处夸三绝,为有畲郎七字诗。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 畲宗汉:人名,即畲宗汉令君,可能是指畲族的一位官员或文人。
  • 全椒:地名,今安徽省全椒县。
  • 汗漫游:漫无目的、随意的游历。
  • 曩岁:往年。
  • 斋居:指在家中静修或守丧期间的生活。
  • 七绝句:七言绝句,一种古典诗歌形式,每首四句,每句七字。
  • 十八娘红:指一种红色的荔枝品种。
  • 蚝房:指蚝的壳,这里比喻荔枝壳。
  • 西施:中国古代四大美女之一,这里用来比喻荔枝的美味。
  • 三绝:指某种技艺或作品的三个方面都非常出色。
  • 畲郎:指畲宗汉。
  • 七字诗:即七言绝句。

翻译

畲宗汉令君在全椒县任职后,漫无目的地游历了二十年。往年他曾寄给我四首诗,那时我正守丧无法回和。今年他又带来了七首绝句赠我,我们一谈即别,我便依数回赠。

荔枝中有一品种名为“十八娘红”,其壳红艳如血,蚝壳般的嫩滑口感堪比西施之美。你问我哪里能找到三绝之作,我告诉你,正是畲郎的这七首绝句诗。

赏析

这首诗是王世贞对友人畲宗汉的回赠之作。诗中,王世贞赞美了畲宗汉的七言绝句诗,将其比作美味的荔枝,形容其诗作如“十八娘红”荔枝般红艳动人,如蚝壳般嫩滑,堪比西施之美。通过这种生动的比喻,王世贞表达了对畲宗汉诗才的高度评价和对其作品的喜爱。同时,诗中也透露出两人深厚的友情和相互间的文化交流。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文