(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 燕京:即今北京。
- 东华:指东华门,紫禁城的东门。
- 碧栏杆:绿色的栏杆。
- 高栋:高大的屋梁。
- 赤日寒:形容夏日炎炎,但因建筑高大,内部却显得凉爽。
- 蒲萄:即葡萄,此处指葡萄酒。
- 浑难醉:很难醉倒。
- 银冰片片:形容冰块晶莹剔透。
- 水精盘:水晶制成的盘子。
翻译
在东华门外,空望着绿色的栏杆,高大的屋梁承受着云彩和炎炎夏日的炙烤。若不是葡萄酒,实在难以让人醉倒,眼前是晶莹剔透的冰块,盛放在水晶盘中。
赏析
这首诗描绘了明代燕京(北京)夏日的一幅景象。诗人通过对东华门外观景的描写,展现了夏日宫廷的清凉与繁华。诗中“高栋承云赤日寒”一句,巧妙地运用了对比手法,表达了夏日虽热,但高大建筑内却凉爽宜人的感觉。后两句则通过葡萄酒和冰块的描写,进一步增强了这种清凉感,同时也反映了当时宫廷生活的奢华与享受。整体上,诗歌语言凝练,意境深远,表达了对夏日清凉之美的赞美。