(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 城旦:古代刑罚,指白天守卫,夜晚筑城。这里指被贬谪的生活。
- 赭(zhě):古代囚犯穿的赤褐色衣服。
- 侯门:指权贵之家。
- 骂坐:当众责骂。
- 文苑:文学界,这里指文学成就。
- 识人稀:认识的人少。
翻译
十年间,我穿着赭色的囚衣,过着被贬谪的生活, 却依然敢于在权贵面前当众责骂,然后归去。 死后,人们或许只知道我在文坛上的名字, 但当我再次来到这个世界,认识我的人却寥寥无几。
赏析
这首作品表达了作者王世贞对文学成就的自豪,以及对权贵的蔑视。诗中,“城旦赭为衣”形象地描绘了作者被贬谪的艰辛生活,而“仍向侯门骂坐归”则展现了他的不屈和勇气。后两句则透露出一种悲凉,即使死后在文坛上留名,但现实中认识他的人却很少,反映了文人常有的孤独和无奈。