(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 碣石:山名,在今河北省昌黎县北。碣石山馀脉的柱状石亦称碣石,该石自汉末起已逐渐沉没海中。
- 燕然:古山名。即今蒙古国境内的杭爱山。
- 兹:此,这。
翻译
天空低垂,碣石山边下起了雨,而我与某人却隔着燕然山的雪。 就这样驱车前行,从此音信和容颜都断绝了。
赏析
这首作品以碣石山的雨和燕然山的雪为背景,描绘了离别时的凄凉景象。通过“天垂碣石雨,人隔燕然雪”的对比,表达了与故人相隔千里的无奈和悲伤。后两句“竟尔驱车行,音容自兹绝”则直抒胸臆,抒发了离别后的孤独和思念之情。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对故人的深切怀念和不舍之情。