答寄徐以言

十载容城涕泪残,京山宰木梦仍寒。 批鳞北阙狂谁在,息翼南溟老自宽。 何地可偿明月璧,故人还拟切云冠。 风江大有波涛思,舟楫毋歌行路难。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 容城:地名,今河北省容城县。
  • 涕泪:眼泪。
  • 宰木:指墓地上的树木。
  • 批鳞:比喻直言进谏,触犯君主的逆鳞。
  • 北阙:古代宫殿北面的门楼,是臣子等候朝见或上书奏事之处,也用作朝廷的别称。
  • 南溟:指南海。
  • 切云冠:高冠名,比喻高远的志向。
  • 风江:指江上的风。
  • 舟楫:船和桨,泛指船只。

翻译

十年来,我在容城流下的眼泪还未干,京山的墓地树木依旧让我感到寒意。 曾经在朝廷上直言进谏的我,如今狂放的同僚还在吗?我像鸟儿收起翅膀,在南海边自得其乐。 哪里可以补偿那如明月般珍贵的玉璧,老朋友们还打算戴上高冠,追求高远的志向。 江上的风大有波涛的思绪,船只啊,不要唱起行路难的歌。

赏析

这首作品表达了诗人对过去直言进谏的回忆和对现状的感慨。诗中,“十载容城涕泪残”和“京山宰木梦仍寒”描绘了诗人对往事的感伤和对逝去友人的怀念。“批鳞北阙狂谁在”一句,既表达了对过去直言进谏的自豪,也流露出对现状的无奈。后两句则展现了诗人对未来的期望和对友人的思念。整首诗情感深沉,语言凝练,展现了诗人对人生和友情的深刻感悟。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文