(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 屠苏:古时一种酒名,常在农历正月初一饮用,以祈求健康长寿。
- 逡巡:犹豫不前,徘徊。
- 岁占:占卜一年的吉凶。
- 风从丑:风向吉利,丑为十二地支之一,此处可能指风向与丑相合,被认为是吉兆。
- 雨浃辰:连续下了很多天的雨。
- 料峭:形容春寒,微带寒意。
- 尊中浮柏:酒杯中的柏叶,古人常在酒中放柏叶以增加香气。
- 芳醇:芳香而醇厚。
- 渥:红润。
- 鬓巳银:鬓发已经变白。
翻译
老来饮用屠苏酒,感觉自己已是后来人,手中举杯却犹豫不前。 占卜一年吉凶,大家都喜欢风向吉利,春天兴致勃勃却还担忧连绵不断的春雨。 墙角探出梅花,寒意依旧,酒杯中的柏叶散发着芳香醇厚的味道。 醉后站在墓道前,面色依旧红润,镜中自知鬓发已如银白。
赏析
这首作品描绘了元旦时分的景象和诗人的内心感受。诗中,“屠苏”、“岁占”、“风从丑”等词语体现了节日的传统习俗和对未来的期盼,而“雨浃辰”、“料峭”则透露出对天气的忧虑。后两句通过对梅花和酒中柏叶的描写,展现了春天的气息和酒的醇香,同时“醉馀墓道颜犹渥,镜里从知鬓巳银”则深刻表达了诗人对时光流逝的感慨和对自身老去的认识。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对生活的深刻感悟。