(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 愚关:指愚昧的关口,比喻初学者的境界。
- 受恩:受到恩惠或教导。
- 法社:指佛教的团体或组织。
- 颓纲:衰败的纲纪,指佛教团体的衰落。
- 祖庭:指佛教的圣地或重要寺庙。
- 虚席:空缺的职位或位置。
- 后进:后来者,晚辈。
- 巾瓶:指僧侣的服饰和器具,代指僧侣的身份。
翻译
一见初学者的境界便不再怀疑,受到深恩之处少有人知晓。 何妨在披上僧袍之后,正好是观赏山水的时候。 佛教团体的衰落需要振兴,祖庭的空缺不应迟归。 自怜作为晚辈,身体却已老去,想要侍奉僧侣的身份尚未可期。
赏析
这首诗表达了诗人对佛教的深厚情感和对自身境遇的感慨。诗中,“一见愚关便不疑”展现了诗人对佛法的坚定信仰,而“受恩深处少人知”则透露出他对佛教教义的深刻理解和感激。后句中的“法社颓纲凭振起”和“祖庭虚席莫归迟”体现了诗人对佛教复兴的期望和责任感。最后,诗人以“自怜后进身先老”表达了对自身老去的无奈,以及对未能实现侍奉僧侣愿望的遗憾。整首诗情感深沉,语言简练,展现了诗人对佛教的虔诚和对人生的深刻感悟。
成鹫
成鹫,俗姓方,名颛恺,字趾麟。出家后法名光鹫,字即山;后易名成鹫,字迹删。广东番禺人。明举人方国骅之子。年十三补诸生。以时世苦乱,于清圣祖康熙十六年(一六七七)自行落发,康熙二十年禀受十戒。曾住会同县(今琼海)多异山海潮岩灵泉寺、香山县(今中山)东林庵、澳门普济禅院、广州河南大通寺、肇庆鼎湖山庆云寺,为当时著名遗民僧。工诗文,一时名卿巨公多与往还。论者谓其文源于《周易》,变化于《庄》《骚》,其诗在灵运、香山之间。年八十五圆寂于广州。著有《楞严经直说》、《道德经直说》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《咸陟堂诗文集》等。清道光《广东通志》卷三二八有传。
► 1745篇诗文
成鹫的其他作品
- 《 李雪峰过寺约游中宿老病为辞别后见寄用韵赋答并寄张子白 》 —— [ 明 ] 成鹫
- 《 和张子白杨鬯侯游飞来寺见寄 》 —— [ 明 ] 成鹫
- 《 姚齐州有爱子之戚书闷诗见示依韵赋慰 》 —— [ 明 ] 成鹫
- 《 和诸子郊行见过 》 —— [ 明 ] 成鹫
- 《 过白沙先生祠故址 》 —— [ 明 ] 成鹫
- 《 有鸟行 》 —— [ 明 ] 成鹫
- 《 荔枝词三十首寄张子白杨鬯侯 》 —— [ 明 ] 成鹫
- 《 续西园咏木芙蓉后十五韵 》 —— [ 明 ] 成鹫