(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 客珠崖:指作者在珠崖(今海南岛)作客。
- 罗浮:山名,位于广东省,是中国道教名山之一。
- 淙淙:形容水声,这里指海涛声。
- 旅梦乡心:旅途中的梦境和思乡之情。
- 乘月:趁着月光。
- 云里洞:指山中的洞穴,形容其高远。
- 挂帆:指乘船。
- 寺临江:寺庙靠近江边。
- 三身:佛教术语,指佛的法身、报身、应身。
- 枯僧榻:指僧人简陋的床榻。
- 四壁灯明:四面墙壁上的灯火明亮。
- 古佛幢:指寺庙中供奉的古佛像。
- 香印半销:指香烧了一半,形容时间已久。
- 人定后:指僧人打坐冥想之后。
- 飞虫何事触明窗:飞虫为何要触碰明亮的窗户。
翻译
海涛声在夜晚近枕边淙淙作响,旅途中的梦境和思乡之情难以平息。趁着月光回到云中的洞穴,还记得乘船时寺庙靠近江边的景象。三身佛衣覆盖在枯僧的床榻上,四面墙壁上的灯火照亮了古佛像。香烧了一半,僧人打坐冥想之后,飞虫为何要触碰明亮的窗户。
赏析
这首诗描绘了作者在珠崖的夜晚,听着海涛声,思念家乡和罗浮山的情景。诗中通过对海涛、月光、云洞、寺庙等自然和人文景观的描绘,表达了对家乡和道教圣地的深切怀念。同时,诗中的“旅梦乡心未易降”一句,直接抒发了旅途中的孤独和思乡之情。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了明代诗人成鹫深厚的文学功底和丰富的情感世界。