客珠崖怀罗浮寄山中诸子三十韵

· 成鹫
岁暮方思住洞天,斧冰临涧煮寒泉。 半閒茅屋连朝雨,品字柴头一缕烟。 山色去心无咫尺,路岐回首已三千。 他时得遂投閒计,不拟将心更学禅。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 珠崖:地名,位于今海南省。
  • 罗浮:山名,位于广东省,是中国道教名山之一。
  • 洞天:道教中指神仙居住的名山胜地。
  • 斧冰:用斧头破冰。
  • 临涧:靠近山涧。
  • 煮寒泉:煮沸寒冷的山泉水。
  • 半閒:半闲置,半空闲。
  • 柴头:柴火。
  • 山色:山中的景色。
  • 咫尺:形容距离很近。
  • 路岐:岔路,比喻人生的选择。
  • 回首已三千:回首往事,感觉时间已过很久。
  • 投閒:投身于闲适的生活。
  • 学禅:学习禅宗的修行方法。

翻译

岁末之时,我思索着在仙境般的洞天中居住,用斧头破冰,在山涧旁煮沸寒泉。半闲置的茅屋连日来被雨水包围,柴火上冒出一缕缕的烟。山中的景色虽近在咫尺,但人生的选择一旦回首,便感觉时光已逝去很久。将来若能实现闲适生活的计划,我不再打算用心去学习禅宗。

赏析

这首诗描绘了诗人对隐居生活的向往和对尘世纷扰的厌倦。诗中,“斧冰临涧煮寒泉”一句,生动地表现了诗人对自然的热爱和对简朴生活的渴望。而“山色去心无咫尺,路岐回首已三千”则深刻反映了诗人对人生选择的感慨和对时光流逝的无奈。最后两句表明了诗人对未来生活的规划,即追求闲适,不再涉足禅宗的修行,体现了诗人对个人生活方式的明确选择和坚定态度。

成鹫

成鹫,俗姓方,名颛恺,字趾麟。出家后法名光鹫,字即山;后易名成鹫,字迹删。广东番禺人。明举人方国骅之子。年十三补诸生。以时世苦乱,于清圣祖康熙十六年(一六七七)自行落发,康熙二十年禀受十戒。曾住会同县(今琼海)多异山海潮岩灵泉寺、香山县(今中山)东林庵、澳门普济禅院、广州河南大通寺、肇庆鼎湖山庆云寺,为当时著名遗民僧。工诗文,一时名卿巨公多与往还。论者谓其文源于《周易》,变化于《庄》《骚》,其诗在灵运、香山之间。年八十五圆寂于广州。著有《楞严经直说》、《道德经直说》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《咸陟堂诗文集》等。清道光《广东通志》卷三二八有传。 ► 1745篇诗文