(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
覆:覆盖。 短床:简陋的床铺。 馀物:剩余的物品。 泉脉:泉水的源头。 茶灶:煮茶的小炉。 结草堂:搭建简陋的草屋。 隔世:仿佛隔了一个世界。 参方:参禅悟道。 归路:回家的路。 归兴:归家的兴致。
翻译
只有云霞覆盖着简陋的床铺,没有留下任何物品在空荡的行囊中。 因为探寻泉水的源头而搬动了煮茶的小炉,因为喜爱松林间的风声而搭建了简陋的草屋。 一天之内离开山林,感觉仿佛隔了一个世界,经过一年的高枕无忧,应当参禅悟道。 年老之后渐渐感觉到没有力气,回家的路怎么比得上归家的兴致长久。
赏析
这首作品描绘了一位隐士在山中的简朴生活和对自然的热爱。诗中,“云霞覆短床”和“不留馀物在空囊”展现了隐士超脱物欲、与自然和谐共处的境界。通过“探泉脉”、“移茶灶”、“结草堂”等细节,表达了隐士对山林生活的深切喜爱和对简朴生活的向往。最后,诗人以年老体衰为背景,表达了对归家生活的无限向往,体现了隐士对尘世超脱与内心宁静的追求。