(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 珠崖:地名,今属海南省。
- 罗浮:山名,位于广东省,是中国道教名山之一。
- 四百峰:指罗浮山的众多山峰。
- 别院:指在罗浮山中开设的另一处居所或修行场所。
- 苔生碧砌:青苔生长在碧绿的台阶上。
- 镜锁明窗:窗户明亮如镜,洁净无尘。
- 诸方:各方,指各地的修行者。
- 参学:指学习、参悟佛法或道法。
翻译
溪山并非言语也非身体,久别重游更显亲切。 在罗浮山的四百峰中开辟了别院,与三千里外的芳邻结缘。 青苔生长在碧绿的台阶上,犹如染过一般,窗户明亮如镜,洁净无尘。 特此告知各地的参学者,罗浮山的深处近来已无人迹。
赏析
这首作品描绘了诗人重游罗浮山的深情与景致。诗中,“溪山非舌亦非身,久去重来见益亲”表达了诗人对自然山水的深厚感情,认为山水之美无需言语和形体,久别重逢更觉亲切。后文通过“四百峰中开别院,三千里外结芳邻”展现了罗浮山的辽阔与诗人的修行生活。结尾“为报诸方参学者,罗浮深处近无人”则透露出一种超脱尘世的宁静与孤独,体现了诗人对修行的执着与对世俗的淡漠。