(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 浮生:指人生,人生短暂且变化无常。
- 冉冉:慢慢地,渐渐地。
- 陌閒尘:路上的尘土,比喻旅途的艰辛。
- 丘园:指家乡的田园。
- 怆神:悲伤的心情。
- 白首:头发变白,指年老。
- 行路客:旅途中的人。
- 倚闾人:指在家门口等待的人,通常指亲人。
- 绕膝:围绕在膝下,形容孩子们围绕在身边。
- 比邻:邻居。
- 桑榆:指晚年。
- 鸡黍:简单的饭菜,这里指简朴的生活。
翻译
人生如路上的尘土,渐渐地飘散,每经过家乡的田园,心中便涌起一阵悲伤。 年老的我独自作为旅途中的行人,到了黄昏时分,又有谁在家门口等待我呢? 灯前,孩子们围绕在膝下,欢声笑语,而我在梦中回到家乡,认识了许多邻居。 我心中充满了对家乡和兄弟们的惆怅,晚年的我,即使生活简朴,也不应拒绝与亲友的相聚。
赏析
这首诗表达了诗人对家乡和亲人的深深思念,以及对人生旅途的感慨。诗中,“浮生冉冉陌閒尘”一句,既描绘了人生的无常,也暗示了旅途的艰辛。后文通过对黄昏、灯前、梦中的描写,进一步抒发了对家的渴望和对亲情的珍视。最后,诗人以“桑榆鸡黍莫辞贫”作结,表达了一种即使生活简朴,也不应放弃与亲友相聚的情感,体现了诗人对家庭和亲情的重视。