过崧台感旧

· 成鹫
百川曾此一朝宗,荒殿犹存碧藓封。 野渡水寒朝饮马,江城云起昨从龙。 千秋离黍歌三阕,半夜苍梧梦九重。 自是六朝僧去后,逋臣多少作山农。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 崧台:地名,具体位置不详。
  • 百川:泛指众多的河流。
  • 朝宗:古代诸侯朝见天子,这里比喻百川归海。
  • 碧藓封:指青苔覆盖,形容荒凉。
  • 野渡:荒凉的渡口。
  • 江城:江边的城市。
  • 云起:云雾升腾,形容景象变幻。
  • 从龙:跟随龙,比喻追随有权势的人。
  • 离黍:古代一种植物,这里指离别的哀愁。
  • 三阕:三段歌曲,这里指三段悲伤的歌。
  • 苍梧:地名,在今广西,这里指遥远的南方。
  • 九重:指天,比喻极高的地方。
  • 六朝:指中国历史上东吴、东晋、宋、齐、梁、陈六个朝代,这里泛指古代。
  • 逋臣:逃亡的臣子。
  • 山农:山中的农夫,这里指隐居的人。

翻译

曾有百川在此汇聚归海,如今荒凉的殿宇被青苔覆盖。 荒凉的渡口水寒,早晨有马饮水,江边的城市云雾升腾,昨夜似有龙随。 千秋岁月中,离别的哀歌唱了三段,深夜梦回遥远的南方,仿佛触及九天之高。 自从古代的僧人离去后,多少逃亡的臣子变成了山中的隐士。

赏析

这首作品通过对崧台旧地的描绘,抒发了对往昔繁华的怀念与对现实荒凉的感慨。诗中运用了丰富的意象,如“百川朝宗”与“碧藓封”形成鲜明对比,展现了时间的无情与历史的变迁。后句通过“野渡水寒”与“江城云起”进一步以景抒情,表达了诗人对逝去岁月的无限追忆。结尾的“六朝僧去后,逍臣多少作山农”则深刻反映了历史沧桑与个人命运的无奈,体现了诗人深沉的历史感慨与人生哲思。

成鹫

成鹫,俗姓方,名颛恺,字趾麟。出家后法名光鹫,字即山;后易名成鹫,字迹删。广东番禺人。明举人方国骅之子。年十三补诸生。以时世苦乱,于清圣祖康熙十六年(一六七七)自行落发,康熙二十年禀受十戒。曾住会同县(今琼海)多异山海潮岩灵泉寺、香山县(今中山)东林庵、澳门普济禅院、广州河南大通寺、肇庆鼎湖山庆云寺,为当时著名遗民僧。工诗文,一时名卿巨公多与往还。论者谓其文源于《周易》,变化于《庄》《骚》,其诗在灵运、香山之间。年八十五圆寂于广州。著有《楞严经直说》、《道德经直说》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《咸陟堂诗文集》等。清道光《广东通志》卷三二八有传。 ► 1745篇诗文