过白沙先生祠故址

· 成鹫
荒祠不复布琴尊,往事惟凭故老言。 东海日高开讲席,西樵山色接江门。 石房细语虚闻响,庭树无枝老见根。 独有枯禅经过此,问君谁是好儿孙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 荒祠:荒废的祠堂。
  • 布琴尊:布置琴和酒器,指举行祭祀或宴会。
  • 故老:年老而有声望的人,常指旧臣。
  • 东海日高:东海的太阳高高升起,形容时间已晚。
  • 开讲席:开设讲学的场所。
  • 西樵山:山名,位于广东省佛山市南海区。
  • 江门:地名,位于广东省。
  • 石房:石制的房间,可能指祠堂内的建筑。
  • 虚闻响:空洞地听到回声。
  • 庭树无枝:庭院中的树没有枝叶。
  • 枯禅:指修行到极高境界的禅僧,这里可能指作者自己。
  • 好儿孙:有出息的子孙。

翻译

荒废的祠堂不再举行祭祀,往事只能依靠老人们的口述。 东海的太阳高高升起,标志着讲学的时间已到,西樵山的景色与江门相连。 石房中细语回响空洞,庭院中的树干枯无枝,只留下老根。 只有我这个修行高深的禅僧经过这里,询问谁是有出息的子孙。

赏析

这首作品通过描绘荒废的祠堂和周边的自然景色,表达了时光流逝、人事已非的感慨。诗中“荒祠不复布琴尊”一句,即已奠定了全诗的怀旧基调。后文通过对东海、西樵山等自然景观的描写,进一步以景生情,抒发了对往昔的怀念和对现实的无奈。结尾的“独有枯禅经过此,问君谁是好儿孙”则透露出对后继无人的忧虑,以及对传统文化传承的关切。

成鹫

成鹫,俗姓方,名颛恺,字趾麟。出家后法名光鹫,字即山;后易名成鹫,字迹删。广东番禺人。明举人方国骅之子。年十三补诸生。以时世苦乱,于清圣祖康熙十六年(一六七七)自行落发,康熙二十年禀受十戒。曾住会同县(今琼海)多异山海潮岩灵泉寺、香山县(今中山)东林庵、澳门普济禅院、广州河南大通寺、肇庆鼎湖山庆云寺,为当时著名遗民僧。工诗文,一时名卿巨公多与往还。论者谓其文源于《周易》,变化于《庄》《骚》,其诗在灵运、香山之间。年八十五圆寂于广州。著有《楞严经直说》、《道德经直说》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《咸陟堂诗文集》等。清道光《广东通志》卷三二八有传。 ► 1745篇诗文