(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 天津拱北楼:天津的一座古楼,具体位置和历史背景不详。
- 次韵:指按照原诗的韵脚和用韵的次序来作诗。
- 祁顺:明代诗人。
- 经营王事:处理国家大事。
- 不宁居:不安定地居住。
- 城外舟车:指城外的船只和车辆。
- 饶贡赋:富饶的贡品和税收。
- 海滨黎庶:海边的老百姓。
- 乐耕渔:乐于耕种和捕鱼。
- 帘栊:窗帘和门扇。
- 得月:得到月光的照耀。
- 秋偏胜:秋天特别美丽。
- 窗户封云:窗户被云雾遮挡。
- 昼未除:白天还未散去。
- 公暇:公务之余的闲暇时间。
- 望阙:望着皇宫的方向。
- 蓟门烟树:蓟门附近的烟雾和树木。
- 扶疏:繁茂的样子。
翻译
处理国家大事使我无法安定居住,拱北楼建成后的景色十分美丽。城外的船只和车辆带来了丰富的贡品和税收,海边的老百姓乐于耕种和捕鱼。窗帘和门扇在月光下显得秋天的景色特别美丽,窗户被云雾遮挡,白天还未散去。公务之余,我频频登上楼顶望着皇宫的方向,蓟门附近的烟雾和树木显得格外繁茂。
赏析
这首作品描绘了诗人处理国家大事之余,对天津拱北楼周围景色的欣赏。诗中,“城外舟车饶贡赋,海滨黎庶乐耕渔”展现了当地的繁荣景象和百姓的安宁生活。后两句“公暇登临频望阙,蓟门烟树正扶疏”则表达了诗人对皇宫的向往和对自然景色的赞美。整首诗语言凝练,意境深远,展现了诗人对国家和自然的双重关怀。